Pourquoi le canon de l'Ancien Testament est différent chez les catholiques et chez les protestants?

Je le trouve dans la Bible de Jérusalem mais pas dans "ma petite Segond".
Peut-être que cette question a déjà été posée sur le site, j'avoue que je n'ai
pas fouillé
Bien à vous.
C'est encore plus compliqué que cela! Il y a encre des canons différents chez
les Coptes et les Ethiopiens. Les raisons en sont parfois historiques, parfois
théologiques. Pour ce qui concerne la différence entre canon protestant et canon
catholique, on peut dire ceci:
- les premiers chrétiens lisaient l'Ancien Testament grec ( ce qu'on appelle
la Septante) qui comportait les livres retenus par l'Eglise catholique. Cet
Ancien Testament grec était la Bible lue dans les communautés juives dispersées
dans l'empire romain, communautés qui ne connaissaient plus l'hébreu, ni même
l'araméen, mais seulement le grec. Et ils lisaient également des livres écrits
directement en grec, ou qu'on croyait écrits en grec.
- En 70 après JC, les rabbins de langue araméenne qui lisaient l'hébreu ont
fixé un canon de la Bible en excluant les livres écrits en grec. Le judaïsme
de Palestine lisait donc moins de livres que son cousin de langue grecque.
-Au 16ème siècle, les Réformateurs ont voulu ne retenir comme Ecritures saintes
que les livres que Jésus pouvait avoir lus, donc ceux qui étaient écrits en
hébreu (parfois, partiellement en araméen) Ils se sont ralliés à ce qu'on appelle
"la vérité hébraïque" (veritas hebraica). Mais ils recommandaient de lire les autres
livres aussi, qu'on appelle deutérocanoniques (= canoniques en second). ils
n'ont complètement disparus des Bibles protestantes qu'au 19ème siècle.
- Au Concile de Trente(16ème siècle), le Concile de la Réforme catholique (ou
contre-réforme) l'Eglise catholique romaine a décidé de garder les livres que
la tradition longue des chrétiens avait retenus, à savoir ceux contenus dans
la Septante.
Aujourd'hui, catholiques et protestants s'accordent sur les termes "livres deutérocanoniques" (alors
que les protestants les appelaient parfois apocryphes. Mais les apocryphes,
c'est une autre histoire). On les trouve dans les éditions catholiques de la
Bible (la Jérusalem, par exemple) mais aussi dans les éditions oecuméniques,
entre les deux Testaments (exemple TOB ou Français courant sous jaquette rouge),
mais pas dans les Bibles protestantes traditionnelles, comme la Segond. A ma
déception, les éditeurs de la Nouvelle Bible Second (NBS) ont omis ces livres. Alors
que leur travail est remarquable, comme le fut autrefois celui de Louis Segond.
Ces livres sont intéressants, même si le protestant que je suis refuse de les
considérer comme déterminants pour la foi chrétienne.