Participer ?

Participer ?

Rechercher dans 5076 réponses...

Suivez-nous !

La Bible Chouraqi est-elle une Bible "non expurgée"?

12.05.2005 Thème : Bible: ce que disent les textes Bookmark and Share
Réponse de : Cédric JUVETCédric JUVET
C'est encore le mauvais procès de "l'Eglise" (mais c'est qui au juste, l'église?)
qui aurait expurgé les textes bibliques pour cacher je ne sais quoi au bon peuple!
Il y a des Bibles expurgées pour les enfants.Il y a eu la Bible de Marcion au
2ème siècle qui voulait enlever tout ce qui avait trait à Dieu selon l'Ancien
Testament. Il a eu des Bibles qui voulaient présenter un résumé des évangiles...
MAis il n'y a pas de Bibles expurgées pour cacher des secrets ou des mystères.
Il existe à côté de la Bible des écrits apocryphes de l'Ancien comme du Nouveau
Testament, accessibles à tout un chacun (le Bibliothèque de la Pléïade a publié
un volume de chaque. D'autres sont en préparation.)
La Bible Chouraqi est simplement une traduction particulière. Elle tente de
privilégier la "langue source", c'est à dire l'hébreu pour l'Ancien et le grec
pour le Nouveau Testament (pour le grec, Chouraqi essaye de retrouver les mots
hébreux ou les idées hébraïques qui sont derrière le grec). En outre, il traduit
toujours le même mot hébeur (grec) par le même mot français. Ce qui donne quelque
chose d'étonnant. Parfois très poétique, parfois très "petit nègre", parfois
incompréhensible. Toujours surprenant. C'est une traduction utile pour ceux qui s'essayent
à l'hébreu car on retrouve plus facilement où on en est dans sa lecture de l'hébreu,
et cela aide aprfois à vérifier une idée de traduction. Certain-e-s aiment la
lire pour leur méditation personnelle. Pour mon compte, je ne l'utilise que pour vérifier
la traduction ou me repérer mieux dans l'hébreu. Mais c'est tout. Elle n'est
ni meilleure ni pire que les autres traductions.



Aucun commentaire

  •